Marsha: He's out banging other women over the head with a club, while she sits at home trying to get the mastodon smell out of the carpet.
- bang other women over the head, mastodon 指古生物乳齿象
- are you through = are you done
- twirl 指旋转,twirly 这里指像陀螺一样忙个不停
- fit into 指Ross在这个事情里是怎样的角色
- put things in perspective 指正确的看待事情,联系起来分析。这里Chan指相比起来,pillow问题不是什么大问题了
- presumably: 大概……
- bring up 是提起的意思;take some of the heat off
- shoot for the starts 指有远大理想。shoot for 有远大志向,宏伟目标的意思
- anecdote 指鲜为人知的事情
Bernice: Dr. Farber, Jason's gagging
- gag: 窒息
- punch指拳击,roll with the punches 指拳击中随着对手来拳的方向转身,以减少冲击,以柔克刚。这个俚语的引申意是适应环境,特别是不幸的事情。
- on the table 指摆上桌面来讨论,多指现在提出来,以后讨论
- what have you been up to: 类似于"how are you doing?",都可以用作见面问候。"how are you doing?" 偏指“最近何如,过得怎么样” ,一般回答"i'm doing well"。而"what have you been up to?" 偏指最近在忙什么,比如可以回答"I've been doing a lot of work".
- plugs 头发移植?
- border on 指几乎是,有……之嫌
No comments:
Post a Comment